Exclusive: in Everything inhabitable, published in the Guardian, the Dutch writer responds to controversy over the decision to appoint a white translator to the black poet’s book
The International Booker winner Marieke Lucas Rijneveld has written a poem responding to the controversy that broke out after they withdrew from the job of translating Amanda Gorman’s poetry into Dutch, writing that they took the decision because they were “able to grasp when it / isn’t your place”.
Related: Everything inhabitable: a poem by Marieke Lucas Rijneveld
Continue reading...
0 comments:
Post a Comment