With the honourable exception of Black Panther, for years comic book superheroes have mainly been white – but new artists aims to change all that
Comic books might be good at imagining alien worlds and gritty fictional cityscapes, but when it comes to depictions of real-life other countries, perhaps sometimes not so much.
DC’s Superman/Wonder Woman annual release recently accidentally allowed a placeholder caption to go through to production which said the dialogue in one scene was translated from “Pakistanian” – there being no such language, of course, with Urdu being the primary tongue spoken in Pakistan.
Continue reading...


0 comments:
Post a Comment